Překlad "искам всички да" v Čeština

Překlady:

chci abyste

Jak používat "искам всички да" ve větách:

Искам всички да са в безопасност.
Chci jen, aby byli všichni v bezpečí.
Искам всички да станем еко-ренегати, гангстери, гангстери градинари.
Chci, abychom se všichni stali evolučními přeběhlíky, gangstery, gangsta zahradníky.
Предайте на ремонтната бригада, че искам всички да участват.
Řekněte veliteli opravářů, že chci, aby na tom okamžitě začali dělat všichni.
Преди Марк да отвори подаръците, имам изненада за вас, затова искам всички да внимавате.
Než Mark rozbalí své dárky, mám pro vás překvapení, tak pojďte všichni za mnou.
Искам всички да са с пълно бойно снаряжение!
Sežeňte všechny muže do posledního, ozbrojte je a vytvořte přepadovou skupinu.
Искам всички да знаят, че пистолетът, застрелял Танън е бил Колт Пийсмейкър!
Chci, aby každej věděl, že Buforda Tannena... zastřelil Colt Peacemaker!
Искам всички да ме оставят на мира.
Přeju si, aby mě všichni nechali na pokoji.
За всеки случай искам всички да отидем в аварийния бункер, докато г-н Арнолд се върне и системата отново тръгне.
Kvůli bezpečnosti chci, aby se všichni přesunuli do krytu, než se pan Arnold vrátí a všechno zase poběží.
Искам всички да бъдем много... много близки.
Abychom si byli velmi... velmi blízcí.
Сега искам всички да слушате внимателно.
Teď, chci aby jste poslouchali pozorně.
Искам всички да са на линия.
Teď hned. Ať na tom pracují.
Искам всички да знаят, че скоро ще са мъртви като О-Рен.
A chci, aby všichni věděli, že brzy umřou, stejně jak O-Ren.
Дами и господа, искам всички да научите, че прекрасната Мери Джейн току-що се съгласи да се омъжи за мен.
Dámy a pánové, chci vám všem oznámit, že nádherná Mary Jane Watsonová právě svolila, že si mě vezme.
Искам всички да се спрете и да ме чуете.
Potřebuji, abyste nic nedělali a poslouchali.
Искам всички да си спомнят, че не могат без правителството!
Chci, aby se všem připomnělo, proč nás teď potřebují.
Не искам всички да кръжат за същите бонуси.
Nechci, aby se někdo dožadoval stejných výhod.
Сега искам всички да се съблечете по бельо.
Teď se všichni svlékněte do spodního prádla.
Искам всички да знаете, че Джоди е единствената жена, която съм обичал.
Chci vám jen všem říci, abyste věděli, že Jodi je jediná žena, kterou jsem kdy miloval.
Искам всички да знаят колко много Ви обичам.
Chci, aby všichni z nich přesně věděli jak hodně tě miluji.
Искам всички да ме гледате, и да ме слушате внимателно.
Chci, abyste se na mě všichni podívali, a pečlivě poslouchali.
Изглеждам по-добре, с по-хубава грива съм, значително съм по-умен и искам всички да правят каквото аз кажа.
Jsem pohlednější, mám lepší háro, strašně mi to pálí a chci, aby mě všichni poslouchali.
Искам всички да си сложите по един.
Teď pojďte sem, vezměte si ho a nasaďte.
И също така искам всички да знаят, че ще има събиране при съда утре в 2, за да могат хората да чуят за това.
A také chci, aby všichni věděli, že se bude konat shromáždění u Mitchellovy soudní síně zítra ve 14 hodin, aby byl slyšet i hlas lidí.
Отсега искам всички да носят картите у себе си - във всеки един момент.
Odteď žádám, aby každý držitel karty měl svou kartu u sebe neustále.
Искам всички да напишете една страница есе на испански на тема "Грешката на Ани".
Chci po vás, abyste napsali jednostránkovou esej v español nazvanou "Anniina chyba".
Просто искам всички да се измъкнат живи.
Záleží mi, abych nás odsud dostala živé.
Просто искам всички да са щастливи.
Jenom chci, aby byli všichni šťastní.
Искам всички да вярват, че съм загинала в пожара.
Potřebuji, aby všichni věřili, že jsem při tom požáru zahynula.
Искам всички да коленичите пред господаря ни и да се закълнете, че никога няма да учите техники, които са нетрадиционни за школата ни.
Nyní žádám, abyste poklekli před naším Mistrem a slíbili... že už se nikdy nebudete učit nic, co by se odchylovalo od naší školní tradice.
Искам всички да се съгласите с мен."
"Přál bych si, abyste se mnou všichni souhlasili."
Когато спечелим, когато ги победим, искам всички да знаят, че заслугата да спасим Света е била на Ета.
Až vyhrajeme, až je porazíme chci, aby každý věděl, že svět byl zachráněn díky Ettě.
Ако нямате случай, искам всички да сте на парада.
Ať jde dnes všechno podle plánu. Užijte si slavnost, pokud nepracujete.
Искам всички да спрете и да идете във всекидневната.
Všichni přestaňte s tím, co děláte a jděte do společenské místnosti.
Искам всички да видят колко я обичам.
Chtěl jsem všem ukázat, jak moc miluji svou ženu.
Работете още 20 минути и после искам всички да се махнете.
Dáme tomu ještě 20 minut a pak to zabalíme. Chci, aby odešli pyrotechnici a lékaři. Chci, aby všichni odešli.
Дами и господа, искам всички да си вдигнете ръцете и да мълчите следващите 60 секунди.
Dámy a pánové, chci, aby každý pasažér zvedl ruce nad hlavu a vydržel ticho příštích 60 sekund.
Знам, че има много несигурност, но искам всички да знаете, че тук сте в пълна безопасност.
Vím, že tady bylo hodně nejistoty, ale chci, abyste všichni věděli, že jste tu v naprostém bezpečí.
Искам всички да тръгнат след Мейсън!
Chci, aby všechny zbraně mířily na Masona!
Искам всички да знаят, че случващото се днес, моите действия са по вина на Амбър...
Chci, aby lidé věděli, že to, co dneska udělám, dělám kvůli Amber.
Искам всички да ме чуят, ОК?
Chci, aby mě všichni poslouchali, dobře?
Сега искам всички да отидете при 416 и да му благодарите за песента.
Chci, abyste všichni přišli ke 416 a poděkovali mu. Díky, 416, že jsi nám zazpíval tak krásnou písničku.
Бойл и Харис проверяват, но искам всички да помогнете с всичко, от което се нуждаят.
Vyšetřování povedou Boyle a Harrisová, ale chci, abyste jim jakkoliv pomohli.
Не искам всички да се набутаме в някой капан.
Nechci, abychom všichni nakráčeli do nějaké pasti.
И каквото и да се случи, искам всички да знаете колко горд съм да бъда част от това с вас.
A ať se stane cokoli, chci vám říct, že jsem moc hrdý, že se na tom s vámi podílím.
Берна, искам всички да знаят, какво е станало с Кико.
Berno, chci, aby všichni věděli, co se stalo Kikovi.
Искам всички да държите ръката си ето така - с пръст нагоре.
Chci, abyste si všichni dali ruce takhle: prst dejte nahoru.
1.0526189804077s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?